Do českého jazyka se každý rok přeloží nepřeberné množství cizojazyčných knih a tento počet neustále roste. I přesto ale některé publikace zůstávají nepřeložené – buď na dlouhou dobu po vydání originálu, v horším případě se ale některé romány nebo texty do češtiny nepřeloží nikdy. I přesto, že se čtení v cizím jazyce může zdát býti (až moc) velkou výzvou, je to nejen skvělý způsob, jak objevit nové autory a příběhy, ale také jak rozvíjet dovednosti v jazyce, který se učíte.
Proč se ale vůbec namáhat číst v jazyce, který není vaší mateřštinou?
Benefity čtení v cizím jazyce
- Nepřeložené knihy: Pokud se rozhodnete dát šanci čtení v jiném jazyce, než je vaše mateřština, otevře se vám svět dosud nepřeložených knih či těch nově vydaných, které se na český trh dostanou až za určitou dobu.
- Možnost rozšířit repertoár: Tento argument souvisí s tím předchozím – významně se vám rozšíří okruh potenciálního čtenářského materiálu a obecně tak budete číst více, než doposud.
- Originál: Obecně je skvělé mít možnost číst originál slov autora, ne pouze přeloženou verzi. Překladatelé českých nakladatelství odvádí výbornou práci, někdy je ale skvělé mít přístup k originálnímu znění textu.
- Zlepšovat si jazykové schopnosti: Tím, že budete číst v cizím jazyce, si také samozřejmě vylepšíte jazykové schopnosti. A to nejen slovní zásobu, ale také větnou skladbu, porozumění textu a interpretaci. Setkáte se třeba také s ustálenými frázemi, které budete moci používat v budoucnosti.
- Rozšířit obzory: Tím, že si otevřete možnost číst v jiném jazyce než je čeština také otevřete široký svět literatury, která se z různých důvodů na český trh nedostala. Objevíte nové spisovatele a celý literární svět.
- Nové možnosti: Kdo říká, že jde jen o čtení? Čím více se rozvíjení této schopnosti budete věnovat, budete potřebovat víc materiálů – a to je skvělá příležitost, spojit čtenářství s cestováním – proč si z cest jako suvenýr nevozit právě knížky?
Tipy jak se rozečíst v cizím jazyce
- Začít jednoduše
Pokud jste nikdy knížku v cizím jazyce nečetli, buďte na sebe hodní a začněte jednoduše. To může znamenat třeba krátké nebo zjednodušené texty, knížky pro děti či mladistvé, nebo texty, u kterých je vám znám obsah.
2. Číst to, co mě baví
Čtení v cizím jazyce nebude od začátku hned jednoduchou záležitostí: vyberte si knihu, která vás zaujme a bude vás zaručeně bavit. Není totiž nic horšího, než se horko těžko prokousávat knihou, která pro vás je nejen jazykově náročná, ale ještě k tomu vás nebaví.
3. E-knihy a aplikace
Čtečky e-knih jsou obecně skvělým nápadem – jsou lehké a zároveň u sebe můžete mít stovky knih. Jsou ale také skvělou pomůckou při čtení v cizím jazyce: většina z nich totiž nabízí funkci integrovaného slovníku. Další variantou jsou také různé čtenářské aplikacemi pro e-knihy, nebo poslech audioknih.
4. Slovní zásoba
Pokud se čtením v cizím jazyce teprve začínáte, počítejte s tím, že vaše slovní zásoba bude na začátku mírně pokulhávat. Zde je několik různých způsobů, jak se s tímto problémem vyrovnat:
- založte si sešit, kam si budete psát slovíčka, která jste neznali;
- zvykněte si, že nemusíte každé slovo, které neznáte, vyhledávat – význam velmi často můžete vyčíst z kontextu.
5. Čtení toho, co už znáte
Skvělým výběrem pro knihy v cizím jazyce jsou i ty, které už znáte. Během čtení se budete moci soustředit na jazykovou stránku textu, přičemž pro vás obsah už nebude problém (v případě, že si jej pamatujete).
Nebojte se tedy sáhnout po knížce v cizím jazyce – možná to bude pomalé čtení, a nebo naopak vám to půjde lépe, než vůbec čekáte. Nemáte ale co ztratit – naopak máte možnost získat ještě širší přehled, zlepšit se v daném jazyce a ještě k tomu si otevřít nový literární svět.